Posted  by  admin

Теория Перевода Французский

Теория Перевода Французский 3,5/5 3966 votes

Область научных интересов: теория, история и методология перевода, методика. Общая и сопоставительная стилистика, теория французского языка,. Главная Литература Теория перевода. Интерес нового французского читателя, получившего возможность читать на родном языке, к научным знаниям стимулировал развитие перевода научных трудов как с классических, так и с современных языков. В этой бурно развивающейся переводческой деятельности особое место принадлежит Жаку Амио (1514--1593). Название: Теория и практика перевода. Французский язык Автор: В.Г.

  1. Теория И Практика Перевода Французский Язык Учеб Пособие
  2. Теория И Практика Перевода Французский Язык
  3. Теория И Практика Перевода Французский Язык Гак
  4. Теория Перевода Французский Язык

Название: Теория и практика перевода. Французский язык Автор: В.Г. Григорьев Издательство: Интердиалект+ (Москва) Год: 2000 Страниц: 456 ISBN: 5-89520-040-0 Формат: DjVu (в rar) Размер: 11,2 мб Качество: хорошее (скан 600 dpi, текстовый слой) Язык: русский, французский Книга представляет собой систематизированный курс перевода, построенный на материалах общественно-политического и страноведческого характера. Тексты учебника знакомят учащихся с основной французской и русской общественно-политической лексикой, оборотами газетной речи, фразеологией, с важнейшими стилистическими и жанровыми особенностями французской публицистики.

Учебник построен по тематическому принципу. Предназначается для студентов, а также всех лиц, желающих овладеть навыками и практическими приемами перевода общественно-политических материалов с французского языка на русский и с русского — на французский. Краткое содержание.

Общие положения. Выбор слова при переводе. Грамматические вопросы перевода. О стилистических особенностях газетных материалов. Хроника международных событий. Средства массовой информации. Проблемы мира и разоружения в конце XX столетия.

Тема четвертая. Внутренняя и внешняя политика России. Развивающиеся страны на современном этапе. Глобальные проблемы современности. Тема седьмая. Конгресс, конференция, международная организация.

Теория И Практика Перевода Французский Язык Учеб Пособие

Тема восьмая. Франция: экономика и социальные проблемы.

Теория И Практика Перевода Французский Язык

Тема девятая. Франция: государственный строй.

Передача собственных имен при переводе. Русская транскрипция французских собственных имен. Французская транскрипция русских собственных имен.

Практика

Некоторые латинские выражения, употребляющиеся во французских текстах. Карта и список департаментов Франции. Крутые виджеты для сайта Магазин электронных книг Оцифровка видеокассет в Твери MIRATEXT Семь виджетов, которые взорвут конверсию Вашего сайта! Промокод bookskeeper даcт Вам 500 руб. Более 25000 книг различных тематик. Партнер компании 'Литрес' Оцифровка любых видеокассет, аудиокассет и фотопленок в Твери.

Многолетний опыт. Биржа копирайтеров. Гарантия уникальности SEO-текстов! Промокод 58e783de-5c74-45f0-a637-12 даcт Вам 10% скидку на 10 статей!

Свободное место Свободное место Свободное место Свободное место Это место свободно для Вашей рекламы! Спешите купить! Это место свободно для Вашей рекламы! Спешите купить! Это место свободно для Вашей рекламы! Спешите купить!

Это место свободно для Вашей рекламы! Спешите купить! Другие публикации по теме: Название: История русского литературного языка Автор: Григорий Осипович Винокур Издательство: КД «ЛИБРОКОМ» (Москва) Год: 2010 Страниц: 184 ISBN: 978-5-397-00935-5 Формат: DjVu (в rar) Размер: 7,2 мб Качество: отличное (скан 600 dpi, текстовый слой. Название: Китайский язык. Теория и практика перевода Автор: Щичко В.Ф.

Как приготовить плов

Теория И Практика Перевода Французский Язык Гак

Издательство: Восток-Запад Год: 2004 Cтраниц: 223 Формат: pdf Размер: 12 мб Язык: русский Предлагаемое пособие создано на основе вузовской учебной программы по теории и практике. Название: Психолингвистика Автор: Валерий Павлович Белянин Издательство: Флинта: МПСИ (Москва) Год: 2004 Страниц: 226 ISBN: 5-89349-371-0; 5-89502-421-1 Формат: DjVu (в rar) Размер: 2 мб Качество: хорошее (скан 100 dpi, текстовый слой) Язык: русский В.

Название: Русский язык. Холодинамический курс: Учебное пособие Автор: С.В. Балашев, Н.В. Маслова Издательство: Институт холодинамики (Москва) Год: 1997 Страниц: 352 Формат: DjVu (в rar) Размер: 19 мб Качество: хорошее (300 dpi, нет текстового слоя. Название: Газетно-публицистический стиль: Курс лекций по стилистике для филологов Автор: Анна Николаевна Васильева Издательство: Русский язык (Москва) Год: 1982 Страниц: 198 Формат: pdf (в rar) Размер: 18,6 мб Качество: отличное (скан 600 dpi, текстовый.

Теория Перевода Французский Язык

Название: Тематика курсовых работ по методике русского языка Автор: Л.К. Кузнецова, Л.П. Федоренко, Ю.Г.

Веселые песни для застолья и танцев скачать. Федотова Издательство: Просвещение (Москва) Год: 1982 Страниц: 95 Формат: pdf (в rar) Размер: 9,7 мб Качество: хорошее (скан 600 dpi, текстовый слой. Автор: Миньяр-Белоручев Р.К., Остапенко В.П., Ширяев А.Ф. Название: Учебник военного перевода. Французский язык. Общий курс Издательство: Военное издательство, Москва Язык: Русский, французский Год: 1984 Формат: PDF Размер: 70 Mb Кол-во страниц.

Теория

Название: Словарь латинских крылатых слов: 2500 единиц Авторы: Н.Т. Бабичев, Я.М. Боровский Издательство: Русский язык (Москва) Год: 1999 (4-е изд., испр. И доп.) Страниц: 784 ISBN: 5-200-01686-Х Формат: DjVu (в rar) Размер: 25,5 мб Качество: отличное.

Название: Синтаксис современного русского языка. Практикум Автор: Владимир Николаевич Артамонов Издательство: УлГТУ (Ульяновск) Год: 2006 Страниц: 60 ISBN: 5-89146-895-6 Формат: pdf (в rar) Размер: 2,2 мб Качество: хорошее (200 dpi, нет текстового слоя). Название: Теория перевода и переводческая практика с немецкого языка на русский и с русского на немецкий Автор: Дзенс Н.И., Перевышина И.Р. Издательство: Антология Год: 2012 ISBN: 978-5-94962-211-7 Страниц: 560 Формат: pdf Размер: 21 Мб Качество: хорошее.